有趣的日本高校生常用語~
1.『一時帰宅』を略して『イチキタ』のようです。這是「一時帰宅(回家一趟)」的縮略語,通常就是JK放學後想跟朋友玩,但集合之前想回家更衣化妝,就會用上
 
2.「それな」=確かに、そうだね =   (就是那樣啊) 
それなは、確かにそうだねという意味で何かに納得する、共感する時に使う言葉です。主に、LINEやネットなどで返事をする時に使います。語尾に「な」をつけるのは、最近の傾向。「マジ無理な」のように「ね」を「な」に変えて表現する関西方面の方言がインターネットで見かけるようになり、普及した表現の応用です
 
3.「イチキタ」= 一時帰宅の略語
イチキタは、一時帰宅の略語。「イチキタしてから集合ね」 、1回家に帰ってから集合しようというように使います。学校やバイトの終わりによくつかわれる言葉です。気をつけなければいけないのは、男子。「イチキタしてから、行くわ」といって来ない事も・・・家に帰ってそのまま寝ちゃいましたってパターンも多く、断り文句として使われる事もあります
 
4.「り、りょ」=了解の略語
特にLINEなどで多い表現の「り」や「りょ」。スタンプで了解と返してくれればいいものの、しめじを使っても、スマホは文字を打つのに向いていない。スタンプで返すよりも早く、了解を使える方法が一文字、ニ文字で伝えられる「り」や「りょ」です。そっけない返事と思いがちですが、これも、別に悪気や悪意をもって嫌がらせをしているわけではありません。
﹝りょ!﹞=(了解 !)
 
5. ワンチャン= one chance
6. OOたん  =語助詞,沒特別的意思
きゃわたん”是可爱的意思。“たん”这个后缀因发音很可爱而被广泛使用,其实并没有什么特别意义。由此衍生的还有表示糟了的“やばたん”,以及表示很辛苦、艰辛、痛苦的“つらたん”等等各种各样的词。
arrow
arrow
    文章標籤
    日本流行用語
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蘇菲的跨文化世界 的頭像
    蘇菲的跨文化世界

    sophie的部落格# intercultural

    蘇菲的跨文化世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()