I’d like a Hamburger ,為什要Would!!!

為什麼是用I would like + Noun

want 比起來的話>>would 相對起來比較禮貌。 want 的自我意識主義比較高,當你要拜託別人不論是點餐還是幫忙本來就禮貌些了呀

另外!!

Would could 比起來呢??

Would 比較請向意願性 could比較傾向能力性

兩者都是禮貌的方式來請求別人幫忙

Would you do me a favor? 是問別人可不可以幫你忙,

但用could的話更可以用在拜託比較熟的人身上

Wouldcould比起來更formal了些

 

could can??can用來表示「能力」「許可」或者「猜測」, could 則是除了表示「以前會~」也表示「更禮貌性的請求」可根據親密度自行作調整

Mum, (can / could ) you pass me the remote control?

Waitress, (can / could ) I have a bill, plz?

Test time!!

How to say''請問要點餐了嗎'' in English??想想看~~

 

  參考答案(請反白): you may say    What would you like to order?  or     What can I get for you?       

funny clip related to this topic

 

arrow
arrow

    蘇菲的跨文化世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()