close

I'll bring the 便當 tmr?? I'm having lunch box for lunch. 這兩句怎麼說也怎麼奇怪吧~~講起來也有點尷尬

那到底要怎麼跟別人說你今天有帶便當呢?

1, 你可以用bento 這其實來自日文''弁当''

  I've a bento for lunch today.

2. 那bento畢竟是外來語,英語要怎麼說呢~~

   DO RE MI SO!!  答案就是用Packed這個動詞

   I packed lunch today.  (我今天帶了便當)

  ex: I usually don't like to pack lunch. That's too much work. 

在這裡sophie再補充一下,

1, lunch box 是便當盒的意思

sophie 在紐西蘭時,lunch box 通常早上就準備好了~~裡面放這喜歡的三明治跟水果,chips,etc. 用這個nz式一人份冰淇淋!!you got it!! 它就是紐西蘭第一有名tip top 得冰淇淋~~kiwi 的魅力之一就是冬天吃冰淇淋~~而且一人可以解決一整盒的威力=_='''

2, I have a lunch date.    是指你跟別人午餐有約

3, I need to heat up your lunch. heat up 指的就是加熱的意思呦

 

arrow
arrow
    文章標籤
    便當英文
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蘇菲的跨文化世界 的頭像
    蘇菲的跨文化世界

    sophie的部落格# intercultural

    蘇菲的跨文化世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()